<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Dudas y dificultades del español - Latest Comments</title><link xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="http://api.friendfeed.com/2008/03#sup" href="http://disqus.com/sup/all.sup#forumcomments-3b1c6b9c" type="application/json"/><link>http://dudas.disqus.com/</link><description></description><atom:link href="http://dudas.disqus.com/comments.rss" rel="self"></atom:link><language>en</language><lastBuildDate>Thu, 26 Jan 2012 12:53:18 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: &amp;#8220;Reenviando correos&amp;#8221;</title><link>http://webfacil.info/dudas/reenviando-correos/#comment-421547718</link><description>Renviar es calco de la voz inglesa "resend",verbo necesario para describir el acto de enviar un mensaje a otra persona por el correo-l(neologismo que propongo para especifica correo electronico, pr, correo ele)</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Les Sanga</dc:creator><pubDate>Thu, 26 Jan 2012 12:53:18 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Gadgets</title><link>http://webfacil.info/dudas/gadgets/#comment-409535787</link><description>This is superb blog and i am glad to found this blog..</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Website Hosting</dc:creator><pubDate>Fri, 13 Jan 2012 02:47:34 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Gadgets</title><link>http://webfacil.info/dudas/gadgets/#comment-407191000</link><description>Una solución que demuestra una vez más la poca adaptabiidad fonética y léxica del castellano. Hay que seguir ensanchando el idioma y sus posibilidades.Yo prefiero "gadye" o"gizmo" usando el slang inglés de más fácil pronunciación. Y crearia el neologismo "gizmolakis" para definir a los adictos a los últimos "gizmos".Tratar de forzar significados autoritiaramente me parece contranatural.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Les Sanga</dc:creator><pubDate>Tue, 10 Jan 2012 11:25:12 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Baipás</title><link>http://webfacil.info/dudas/baipas/#comment-403894512</link><description>Palabra necesaria:breve e intraducible al castellano.Tan necesaria come el "estrés" en su tiempo, que muchos quisieron traducir como "tensión" o con una frase perifrástica.Hay muchos matices que no se ven o existen en nuestro idioma por la poca adaptibilidad del castellano frente al "powerhouse" del inglés moderno-lengua "uber" creadora, absorbente y flexible.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;+&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Les Sanga</dc:creator><pubDate>Sat, 07 Jan 2012 11:30:53 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Abreviaturas de profesiones</title><link>http://webfacil.info/dudas/abreviaturas-de-profesiones/#comment-402784340</link><description>COMO SE ABREVIA PROMOTOR ARTISTICO? SI ES QUE LA TIENE</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Campa_tja</dc:creator><pubDate>Fri, 06 Jan 2012 15:24:35 -0000</pubDate></item><item><title>Re: *Loguear</title><link>http://webfacil.info/dudas/logear/#comment-402078676</link><description>Väl sagt och unika och informativa innehåll du har delat här, imponerad jag med dessa punkter här.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Website hosting india</dc:creator><pubDate>Fri, 06 Jan 2012 02:25:37 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Epítome</title><link>http://webfacil.info/dudas/epitome/#comment-400106414</link><description>Tomando una postura utilitaria,diria que el significado primario es mas util aunque todavia impropio.Que otros sinonimos existen en castellano? Quintaesencia, prototipo? No caben del todo.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Les Sanga</dc:creator><pubDate>Tue, 03 Jan 2012 23:44:28 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Punto y coma</title><link>http://webfacil.info/dudas/punto-y-coma/#comment-395966292</link><description>Prueba del desconocimiento y descuido general de los usuarios de este idioma. No captan el matiz; y con el tiempo cae en desuso. Asi es el destino de mucho de nuestros vocablos(desuetude)</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Les Sanga</dc:creator><pubDate>Wed, 28 Dec 2011 15:29:13 -0000</pubDate></item><item><title>Re: *Loguear</title><link>http://webfacil.info/dudas/logear/#comment-395845462</link><description>..que agreguen fuerza y renovacion al idioma.Porque usamos "fotografiar" y no" sacar una foto con una camara forografica".Necesitamos ser activos y "concino" como el ingles.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Les</dc:creator><pubDate>Wed, 28 Dec 2011 12:32:23 -0000</pubDate></item><item><title>Re: *Loguear</title><link>http://webfacil.info/dudas/logear/#comment-395843709</link><description>Perdemos economia de palabras; usar perifrasis significa poca habilidad del idioma para crear expresiones nuevas que agreguen</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Les</dc:creator><pubDate>Wed, 28 Dec 2011 12:29:14 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Abreviaturas de profesiones</title><link>http://webfacil.info/dudas/abreviaturas-de-profesiones/#comment-395388066</link><description>Enfermero: Enf. Enfro. Enfra.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Rita Martinez</dc:creator><pubDate>Tue, 27 Dec 2011 19:39:12 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Idiosincrásico</title><link>http://webfacil.info/dudas/idiosincrasico/#comment-389828611</link><description>Great reading to me Thanks guys, for sharing really informative news here.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domain register </dc:creator><pubDate>Mon, 19 Dec 2011 08:17:48 -0000</pubDate></item><item><title>Re: *Buenísmo</title><link>http://webfacil.info/dudas/buenismo/#comment-383415674</link><description>Buen día,&lt;br&gt;&lt;br&gt;Me llamó la atención el asunto, por lo que revisé la página de la Academia y la palabra «buenísimo» sí es aceptada:&lt;br&gt;&lt;br&gt;"3. Además de muy bueno, existen otras tres formas correctas para el superlativo de bueno:&lt;br&gt;a) buenísimo. Superlativo regular, formado sobre el adjetivo español bueno + el sufijo superlativo -ísimo (→ -ísimo): «Conmigo siempre ha sido buenísimo» (Benedetti Primavera [Ur. 1982]); «Es una idea buenísima y original» (AMillán Guardapolvo [Esp. 1990]). Es hoy forma mucho más usada que bonísimo (→ b).&lt;br&gt;b) bonísimo. Superlativo irregular, formado con la raíz del adjetivo latino bonus + el sufijo superlativo -ísimo: «A esta Basi la temo, es bonísima, pero se enrolla como una persiana» (MtnGaiteFragmentos [Esp. 1976]); «Ella me enseñó a hacer el cordero con patatas al horno, que es bonísimo» (Castro/Alcántara/Colón Cocina [R. Dom. 1996]). Esta forma está cayendo en desuso y hoy se prefiere buenísimo (→ a).&lt;br&gt;c) óptimo. Forma procedente del superlativo latino optimus, que significa ‘bueno en grado sumo’: «Reunía [el local] condiciones óptimas para la perpetración de un atraco» (Tomás Orilla [Esp. 1984]); «Continuaron [...] siendo óptimos monteros» (Donoso Casa [Chile 1978]). Se usa casi exclusivamente en la lengua escrita.&lt;br&gt;Ninguna de estas tres formas admite marcas de grado, puesto que son de por sí superlativas; por tanto, es incorrecto su empleo en combinación con muy, más, menos o tan: muy buenísimo, más buenísimo, menos buenísimo, tan buenísimo, muy óptimo, más óptimo, menos óptimo, tan óptimo."&lt;br&gt;&lt;br&gt;Acá está el enlace: &lt;a href="http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=buen%EDsimo" rel="nofollow"&gt;http://buscon.rae.es/dpdI/Srvl...&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Aún así, es bastante interesante el uso -no tan común- de la palabra «bonísimo».&lt;br&gt;&lt;br&gt;Saludos,</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Vanessa</dc:creator><pubDate>Sat, 10 Dec 2011 07:47:27 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Antilambda o diple</title><link>http://webfacil.info/dudas/antilambda-o-diple/#comment-374133720</link><description>I didn't read any article about antilambda. Now only I have got it. Thanks for sharing...</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Register domain India</dc:creator><pubDate>Mon, 28 Nov 2011 07:44:25 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Abreviaturas de profesiones</title><link>http://webfacil.info/dudas/abreviaturas-de-profesiones/#comment-369025590</link><description>Excelente, gracias por su apoyo</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Mercedesoler</dc:creator><pubDate>Sun, 20 Nov 2011 19:02:46 -0000</pubDate></item><item><title>Re: La juez, no la jueza</title><link>http://webfacil.info/dudas/la-juez-no-la-jueza/#comment-354860332</link><description>&lt;a href="http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?LEMA=jueza" rel="nofollow"&gt;http://buscon.rae.es/draeI/Srv...&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Jueza.1. f. Mujer que desempeña el cargo de juez.2. f. coloq. p. us. Mujer del juez.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Estas equivocado</dc:creator><pubDate>Thu, 03 Nov 2011 13:29:13 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Fuistes, vinistes</title><link>http://webfacil.info/dudas/fuistes-vinistes/#comment-348358711</link><description>Me podrias brindar alguna fuente?! &lt;br&gt;&lt;br&gt;Me gustaria leer un poco mas acerca de este tema en especifico! &lt;br&gt;:D</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Luna Ykgs</dc:creator><pubDate>Fri, 28 Oct 2011 13:56:39 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Abreviaturas de profesiones</title><link>http://webfacil.info/dudas/abreviaturas-de-profesiones/#comment-335945642</link><description>COMA SE ABREVIA PSICOPEDAGOGA</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Gabrielallimos</dc:creator><pubDate>Sun, 16 Oct 2011 07:50:07 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Abreviaturas de profesiones</title><link>http://webfacil.info/dudas/abreviaturas-de-profesiones/#comment-302779140</link><description>How do you abbreviate the word  Sociologist?</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Treadmill bangalore</dc:creator><pubDate>Mon, 05 Sep 2011 03:19:43 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Prioridad</title><link>http://webfacil.info/dudas/prioridad/#comment-293689234</link><description>hay tantas cosas pendientes, que del conjunto de prioridades es necesario priorizar, para obtener las primeras prioridades</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Alvarsara</dc:creator><pubDate>Tue, 23 Aug 2011 10:31:22 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Abreviaturas de profesiones</title><link>http://webfacil.info/dudas/abreviaturas-de-profesiones/#comment-278626610</link><description>Para las preguntas sobre abreviaturas, los remito a este artículo: &lt;a href="http://webfacil.info/dudas/?s=abreviaturas" rel="nofollow"&gt;http://webfacil.info/dudas/?s=...&lt;/a&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Morispolanco</dc:creator><pubDate>Fri, 05 Aug 2011 15:43:36 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Abreviaturas de profesiones</title><link>http://webfacil.info/dudas/abreviaturas-de-profesiones/#comment-278212271</link><description>como se abrevia periodista</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Periodista-77</dc:creator><pubDate>Fri, 05 Aug 2011 06:13:29 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Jalar</title><link>http://webfacil.info/dudas/jalar/#comment-274930024</link><description>Mientras la cosa avance..jalen, halen, tiren, remolquen, hechenle ganas, empujen, reempujen...etc...pero  que la cosa avance...jajajajaj</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Cruzalzada49</dc:creator><pubDate>Tue, 02 Aug 2011 15:23:19 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Abreviaturas de profesiones</title><link>http://webfacil.info/dudas/abreviaturas-de-profesiones/#comment-266648097</link><description>como se abrevia Contador ¿??</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Olveraog</dc:creator><pubDate>Wed, 27 Jul 2011 14:35:11 -0000</pubDate></item><item><title>Re: ¿Soldo o sueldo?</title><link>http://webfacil.info/dudas/%c2%bfsoldo-o-sueldo/#comment-257603026</link><description>jazzsol2009@hotmail.com</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Jazzsol2009</dc:creator><pubDate>Tue, 19 Jul 2011 15:39:05 -0000</pubDate></item></channel></rss>
